您当前的位置: 主页 > 关于译宝国际 >

收费标准

2019-01-17

        译宝国际翻译公司报价会根据客户的需求及翻译资料的难易程度、专业要求、交稿时间等综合因素,质量等级和翻译收费标准会有所差别。我司会在保证翻译质量的基础上充分考虑客户的利益,尽可能为客户提供优惠方案,以求最大限度降低客户成本。
(单位:元/千中文字)
  翻译级别                                         大语种                          小语种    其他
       英 语       日/韩      德/法/俄     西/意/葡/阿/
     泰/越/蒙
   荷/丹/瑞/希/捷/
    挪/马/老
  外译外
    外译中   中译外  外译中  中译外  外译中  中译外  外译中  中译外  外译中  中译外 外外互译
   专业级    200    230    280    300    320    380    450      580        议定
   出版级    280    300    350    400    380    440    550      680      议定
   母语翻译      650      600      700      850       850    议定
   级别标准
 
 
   专业级
所选译员具备 5 年以上专业翻译经验,翻译总量超过 500 万字,译文准确、全面、专业,可满足客户专业性需求。
适合文件:专业技术文件、法律合同、招投标书、技术安装手册等专业性较强的文件。
处理过程:专业翻译+专业审校+专业排版+定稿
 
 
   出版级
译员资质:所选译员具备 10 年以上专业翻译经验,翻译总量超过 1000 万字,译文用词严谨、达意通顺,符合行业规范,专业术语精准,可满足客户的高质量需求。
适合文件:财务审计报告、公司年度报告、研究报告等高要求的文件。
处理过程:高级翻译+高级审校+专业排版+定稿
 
   母语翻译
译员资质:所选翻译均为国内一流译员并由外籍专家或长期在国外居住的华人专家对稿件进行润色。译文用词精准,语句流畅,文辞优美,满足客户主体特定或出版需求,达到准母语水平。
适合文件:公司宣传资料、国际论文发表、书籍出版翻译等重要文件。
处理过程:高级翻译+高级初审+外籍润色+高级终审+专业排版+定稿
   备注:
   1. 字数统计方法:①中文原稿:以 Microsoft Word 菜单“工具”->“字数统计”所显示的字符数(不计空格) 为准;    
    ②英文原稿以 Microsoft Word 菜单“工具”->“字数统计” 所显示的字数×2(预估算,以实际翻译的中文为准)。
   2.  日翻译量:自委托翻译之第二天起,每个工作日一个人翻译 3000-5000 中文字为正常 。
   3. 小件按份计算,包括户口本、护照、身份证等,字数 200 字以内;具体报价按照小件类报价计算。
   4.  字数换算:有时候,中文字符数难于精确计算,而外文字数却有电子文档可以精确统计,另外,国外客户当然 习惯以外文字数计价。这时,也可以进行相互换算。根据我们多年的翻译经验,一般来讲,英语、俄语、西班牙语、葡萄牙语与汉语的比例是 1:2;韩语、日语类与汉语的比例是 1:1;法语类与汉语的比例是 1:1.6; 德语与汉语的比例是 1:2.3,阿拉伯语与汉语的比例是 1:4.2。
    5. 排版制作费:如果原稿是不能直接编辑的图文混排文件(如 pdf 格式、ppt、纸稿等),同时客户要求译后稿件版面格式同原稿的,根据排版难易版面的复杂程度不同,按 10~30 元/页(A4 幅面以内)单独计费。
    以上价格为我司笔译收费的常规标准,如翻译数量较大(10 万字以上)或建立长期合作的 VIP 客户,价格按照
    合同协议价执行。